30 enero 2013 Blues, Folk, Jazz, Lanzamientos, Soul

Ana Moura

Ana Moura publica su último trabajo, titulado Desfado, en el que la gran intérprete de fados realiza una incursión a las colaboraciones profesionales con otros artistas.

Con este nombre, la propia cantante quiere dejar claro que se trata de una deconstrucción de su carrera, teniendo en cuenta todo lo que le ha influido y lo que la ha hecho evolucionar en este género puramente portugués.

La artista lusa ha realizado recientes declaraciones, con motivo de la presentación del nuevo álbum, en las que indica que este tipo de música es “la expresión del alma, un canto triste pero también alegre, los fados tienen la capacidad de transmitir sentimientos fuertes“. Si alguna vez habéis escuchado alguno, sabréis a lo que se refiere. “Quería hacer algo diferente que reflejara los últimos años de mi carrera con colaboraciones de otros músicos distantes del fado. Y quería compartir eso con el público“, continuó afirmando, dejando claro que está ilusionada con esta nueva etapa de su carrera artística.

Y de todo ese amplio bagaje cultural, surgen las composiciones en inglés incluidas en el trabajo, algo que rompe directamente con las letras en portugués a las que, hasta ahora, nos tenía acostumbrados. Para la artista, el hecho de cantar en inglés no fue algo planeado, “sucedió de manera natural“, y fue durante la producción del disco cuando surgieron estas piezas. Según comenta Ana Moura, “escribí una música, la grabé y se la envié a un amigo que no es portugués, le gustó la música y escribió la letra en inglés“. Una última cosa a destacar es la colaboración con Herbie Hancock en uno de los temas del disco. Todo un lujo.

Vía | EFE

También te puede interesar

Comentarios

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *